sunnuntai 28. syyskuuta 2014

Bling Bling

Nyt kun mekko on jo hankittuna olen alkanut pikkuhiljaa miettimään millaisia koruja haluaisin sen kanssa käyttää. Supertylsän sunnuntain kunniaksi olenkin tänään kuluttanut liikaa aikaa selaamalla Etsyä ja tullut siihen tulokseen, että on morsiamen oikeus hankkia itselleen hieman bling blingiä!

Alla olevasta kuvakollaasiin olen kerännyt niitä koruja, joita voisin kuvitella käyttäväni hääpäivänä.

//Now that I've got a dress I'm starting to think about jewelry to go with it. I'm having a super lazy Sunday and I've spent waaaay too much time an appropriate amount of time browsing Etsy. I've come to the conclusion that it's a bride's right to get herself some bling! 

I've collected some of my favorites into the collage below. //






































1. vyö / 2. korvakorut / 3. hiuskampa / 4. mikä hitto tämän nimi onkaan koru / 5. sukkanauhat


Kuten kuvista voi päätellä, aika klassisella linjalla mennään. Vapaa-aikanani tykkään ehkä leikitellä koruilla enemmän (silloin kun käytän niitä), mutta hääpäivänä on paras mennä varmalla linjalla ettei parin kymmenen vuoden päästä hääkuvia katsellessa tarvitse miettiä, että mitäs ihmettä sitä olikaan ajatellut!

Kuvan vyön olenkin jo itselleni tilannut ja jännityksellä odottelen jo sen saapumista. Vaikka kuvan korvakorut ovatkin täy-del-li-set niin luultavasti suuntaan silti Bijou Brigitteen, josta olen vastaavanlaisia koruja häitä varten aikasemmin hakenutkin. Hiuskampaa taas ajattelin käyttäväni vain kirkossa hunnun kanssa Lauren Conradin tapaan. Käsikorusormushärpäkkeen tilaaminen Etsystä kutkuttaa kovasti sillä mitään isoa rannekorua en halua ja M-kirjaimella varustettu hopeinen (ei kultainen kuten kuvassa) koru olisi kyllä oikein kiva. Sukkanauhat tilaan Ninka-nettikaupasta, jonne aion laitta vielä tilausta koristeidenkin osalta. Ihan kiva idea, että paketissa sukanauhoja kaksi kappaletta, toinen heitettäväksi ja toinen pidettäväksi!

//As you can see, classy is the way to go. Normally I like to be a little more adventurous with my jewelry (that is when I wear it) but I think it's smart to take it a bit safer on your wedding day just so you don't need to look at the pictures twenty years from now and think what the hell was I thinking! 

I have already ordered the sash and I'm anxiously waiting for it to arrive. Although the earrings are pure per-fec-tion I think I'm just gonna buy a similar pair from a place I buy my "festive" jewelry from. The hair comb would go nicely with a veil in the style of Lauren Conrad and I'd only wear it during the ceremony. The ring bracelet thingy I'm probably gonna buy since I wanna wear a bracelet but not a chunky one and I like the I idea of have a little heart and a letter M on it. The garter package is a nice idea since there are two garters, one for the groom to toss to the single men and one to keep!//

tiistai 23. syyskuuta 2014

Ordering Decorations

Eilen illalla päätin tehdä taas useamman korsitetilauksen, koska haluan saada hankinnat tehtyä niin pian kuin mahdollista. Loppuvuodesta on tulossa eeeeerittäin kiireinen töiden, yliopiston sekä vaihto- ja hääasioiden puolesta.

Pom pomit olivat koristehankintalistallani ehdoton must! Löysin niitä ebay:stä hyvän kokoisina ja värisinä edullisempaan hintaan kuin Suomen nettikaupoista. Tilasin eri kokoisia pom pomeja 30 kpl vaaleanpunaisia ja 30 kpl norsunluun värisiä.

//Last night I decided to do some decoration orders because I want to get them done as soon as possible. The rest of the year is going to be crazy busy because of work, uni, exchange preparations and wedding stuff. 

The pom poms were a must on my to-buy list for the wedding! I found the best (and the cheapest) ones from ebay (no real surprise there). I got them in different sizes, 30 in pink and 30 in ivory. //


Juhlacenteristä tilasin 'Just Married' -bannerin, 'She's Mine' -kenkätarran, vaaleanpunaisia ja valkoisia ilmapalloja ja sormenjälkipuun eräänlaiseksi vieraskirjaksi. Perinteisen riisinheiton (jota ei varmaan saa enää edes tehdä?) sijaan vieraamme tulevat päästämään ilmaan heliumilla täytettyjä ilmapalloja, joten ilmapalloja tilasin runsaasti. Niillä voisi koristella myös esimerkiksi juhlapaikan sisääntulon. Sormenjälkipuusta taas jää kiva muisto hääpäivästä ja julisteen voi myöhemmin kehystää tauluksi asuntomme seinälle.

//'Just Married' banner, 'She's Mine' shoe sticker, red and white balloons and the fingerprint tree from Juhla Center. In stead of traditional rice throwing (which I think you're not even allowed to do anymore because the birds will eat the rice and die) our guests are gonna set free balloons so I ordered a lot of them. The fingerprint tree we can get framed and hang as a poster in our apartment after the wedding.//


Mielestäni perinteiset hääkakun päälläolevat ihmishahmot ovat hieman mauttomia, mutta ihaistuin hääkakun päälle laitettavaan minikokoiseen 'Just Married' -banneriin, jonka löysin Decora House:sta. Siis kuinka söpö! Raidallisia pillejä ja pusseja tilasin herkku ja juoma-buffettiin teemavärissä, tietenkin.

//In my opinion, the traditional human figures on top of a wedding cake are a bit tacky but I fell in love with a 'Just Married' mini-banner. How cute! I also ordered striped straws and mini-bags for the candy buffet from Decora House.

























Näyttääkö hyvältä vai ällösöpöltä? Meneeköhän mulla nyt tuon vaaleanpunaisen kanssa vähän överiksi? M on kyllä hyväksynyt kaiken, mutta toisaalta en voi olla varma onko hän vain nyökytellyt jalkapallopelin tahdissa vai oikeasti vastaillut kysymyksiini...

//Do these look good or overly cute? Not sure if I'm overdoing it with the pink or not, what do you think? M has approved everything although I cannot be sure if he's just nodding to his football game or really answering to my questions...

torstai 18. syyskuuta 2014

Choosing the Venue

Alkukesästä tehty hääpaikan valinta aiheutti meille pientä päänvaivaa ennen kuin päädyimme lopulliseen valintaamme. Asumme tällä hetkellä Tampereella ja halusimme alun perin pitää häät Tampereella tai sen ympäristössä. Koska en ole käynyt alueella kuin yksissä täällä järjestetyissä häissä en tiennyt alueen hääpaikoista juurikaan mitään. Pienen googlettelun ja kovan Pinterestin selailun jälkeen laajensimme hiukan aluetta jolla häämme voitaisiin järjestää sillä olin (olimme? hah) saanut kovan päähän pinttymän navetta/talli-häistä. Sopivia paikkoja löytyi muutama, joista varteenotettavimmat vaihtoehdot olivat Einon pirtti Orivedellä ja Katisten kartanon talli Hämeenlinnassa. Pian kuitenkin selvisi, että ystävämme, joilla on häät viikko ennen meitä olivat jo tehneet alustavan varauksen Einon pirttiin (ja joiden häissä toimin vielä seremoniamestarina). Että se siitä sitten! Katisten kartanosta kerkesin sen jälkeen vielä unelmoida vielä jonkun aikaa sekä äitini, että anoppini voivotellessa hääpaikan ja kotipaikkamme välimatkaa (Kalajoki - Hämeenlinna = 470 km) kunnes siskoni mainitsi minulle, että kotipaikkamme läheisyyteen on kunnostettu vanha navetta juhlatilaksi.

Kalajoen seudulla ei hirveästi eri juhlapaikkoja ole (ainakaan niitä, jotka olisivat täyttäneet meidän kriteerit), joten en sen vuoksi ollut edes tajunnut siltä suunnalta hääpaikkaa kunnolla etsiä. Kun kuulin kyseisestä paikasta olin vielä hieman varautunein mielin, sillä paikalle ei ollut sen uutukaisuuden vuoksi vielä edes nettisivuja. Pienen paikkakunnan puskaradion kautta sain kuitenkin paikasta enemmän selville ja nähtyäni siitä kuvia olin jo varma, että pienellä koristelulla tulisimme saamaan siitä juuri oman näköisemme. Paikanpäällä käytyämme olimme asiasta jo aivan varmoja ja löimme varauksen lukkoon muutama viikko myöhemmin!







































//Picking the venue was giving us a headache earlier this summer until we finally settled on the one we chose. We live in Tampere so the original plan was to have the wedding in the Tampere region. And because I've only been to one wedding in the area I wasn't exactly an expert on the wedding venues of the region. After a little bit of googling and a whole lot of browsing and pinning on Pinterest we decided to also look a little further away because I had my (or we had? hah) mind set on a barn/stable wedding. I found a few places but later learned that my friends already had a tentative reservation to the other and their wedding is the week before us so I had to cross that one out. I was really starting to warm up to the other one even though my mom and my mother-in-law were a bit against it because of the location (distance from our hometown to the venue would've been 470 km) when my sister mentioned that there was a newly renovated barn not far from our hometown.

There's not much to choose from when it comes to venues near our hometown (at least those that fulfilled our criteria) so I hadn't tried to look for places there. I was a bit reserved when I heard about it because the venue didn't even have its own website or a facebook page. Through grapevine I learned a little more about it and even managed to see some pictures and I was sure that with a little decorating it would be the place for us. And when we actually went there and saw it I was 100% sure and we booked the place a few weeks later. //










































































































































































Kuvat Jukkolanmäen navetanvintin nettisivuilta ja facebook-sivulta


Hyvältä näyttää, eikö vaan? Paikkahan on siis Jukkolanmäen navetanvintti Lohtajalla ja juuri sopiva paikka viettää meidän häitä. Navetanvintin toiminta on viime kesänä lähtenyt kunnolla käyntiin ja paikkaa on hehkutettu paljon paikallismedioissa ja olempa jo kuullut hyvää palautetta siellä järjestetyistä häistäkin. Puitteet ovat sen verran mahtavat, että oikeanlaisella koristelulla siitä saa ihan täydellisen moderneja maalaishäitä varten! Suunnitelmissa on näillä näkymin valkoiset tekstiilit, valkoisia ja vaaleanpunaisia koristeita ja kukkia pöydille ja tasoille sekä valkoisia pom pomeja ja "jouluvaloja" kattoparruista roikkumaan. Tämän koristelu- ja somistusintoilijan sormet oikeen syyhyävät jo halusta päästä itse toimiin!

//Looks great, doesn't it? The plan is to have all-white textiles, white and light pink decorations and flowers on the tables and white pom poms and "christmas lights" hanging from the beams. I can't wait to get decorating!//

torstai 4. syyskuuta 2014

Look What the Mailman Brought!

Mekko ja kukat saapuivat viime viikolla. Kukkia olinkin jo osannut odottaa, mutta mekko saapui yllättävän nopeasti, sillä sen oli luvattu saapuvan joskus syyskuun puolen välin jälkeen. Molemmissa tapauksissa erittäin nopeaa palvelua!

Kukat noudimme M:n kanssa yhdessä postista ja odotimme kahta iiiiisoa pakettia, mutta ne olikin näppärästi pakattu kahteen mikron kokoiseen höyhenen kevyeen postipakettiin ja ajattelin niitä hakiessamme, että nyt mua on kyllä huijattu. Siellä on 6x24 kukan sijaan 24 kukkaa tai jotain. Kiikutimme paketit ullakolle säilöön häitä varten ja mies ihmetteli kovasti miksi paketit täytyy avata ja pakettien sisältö tarkistaa kun ovat nyt niin nätisti paketissa. Miehen logiikka! Otin yhden kimpun sisälle, jotta voin mallailla sitä erilaisiin pulloihin ja jotta voin tarvittaessa tarkistaa niiden värin muita koristeita mietittäessä.

// The dress and the flowers arrived last week. I was expecting the flowers but the dress arrived surprisingly fast considering I was told it would be shipped much later this month. Fast and good service in both cases!

We picked up the flowers with M from the post office and were expecting to pick up two large packages but we got were two small feather light boxes about the size of a microwave oven. I was thinking it must be a mistake or were being ripped off! That there has got to be 24 flowers instead of the 6x24 that I ordered. We carried the boxes to our storage space in the attic and M was baffled as to why we had to open the boxes to check the contents when they were so neatly packed. Men! I took one bouquet with me to our apartment just so I could try and see what they look like in different kinds of bottles and so that I can check they're color later when picking up other decorations for the wedding.//







































Mekko saapui pari päivää myöhemmin ja kun lähetti toi sen ovelle en voinut muuta kuin repiä paketin auki ja yrittää sovittaa sitä itsekseni. Ei ollenkaan niin helppoa kuin luulisi! Hiki virtasi jo ensimmäisen viiden minuutin jälkeen ja kun olin saanut nyöritettyä mekon kiinni parhaani mukaan (löysälle jäi!) olin jo ihan uuvuksissa ja punainen kuin paloauto. Ette varmaan ylläty, että nämä kuvat eivät ilmesty tänne? Hah. Napsaisin muutaman kuvan mekosta roikkumassa hengarissa, jotta voisin jakaa ne tänne.

//The dress arrived a few days later and when I got it I couldn't help ripping the package open and trying it on by myself. Huge mistake, it's not as easy as you'd think! I started sweating after the first five minutes and when I finally got it laced up the best that I could (which was not tight enough!) I was exhausted and as red as a lobster. I bet you're not surprised that I'm not sharing the pictures I took then? Hah. I snapped a few pics later show that I could show you what the dress actually looks like.//












































































Kokeilin pukua myöhemmin ystäväni kanssa ja vaikka se onkin ihana on siinä muutama "mutta". Yläosan rypytys on tikattu muutamasta kohtaa huonosti ja alaosa ei täysin vastaa tilaamani mekon kuvan alaosaa vaan se on yksinkertaisemmin tehty eikä mielestäni tarpeeksi muhkea. Vien mekon äitini luo näytille ensi viikolla ja hän saa silloin antaa mekolle viimeisen tuomionsa. Äitini on aikaisemmalta koulutukseltaan ompelija ja jos hän sanoo voivansa korjata rypytyksen haittaavat tikkaukset ja lisätä helmaan hieman lisää sifonkia niin silloin pidän mekon. Kävimme ystäväni kanssa kokeilemassa parissa liikkeessä samantyylisiä mekkoja, mutta ne eivät mielestämme olleet yhtä hyviä kuin tämä, joten se on vieläkin ykkösvalintani.

//I tried the dress on later with the help of my friend and it is absolutely lovely buuut with a few "buts". There are a few stitches on the top part that are not properly placed and done badly and the bottom part is not as full as in the picture on ebay and looks a little cheap. I'm taking the dress to my mom's next week and she gets to say whether or not I should keep the dress. If she says shes able to fix the stitching and add a little chiffon to the bottom I'm going to keep the dress. After I got the dress I actually went and tried on a couple of dresses similar to this one but they weren't as good as this so it remains my number one choice.//